Uncategorized

incidental charge 意味 5

Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. 別の容疑に基づいて勾留すること - EDR日英対訳辞書 いずれの当事者も、法の形式または理論またはその他の形に関係なく、あらゆる種類の損失、間接損害、特別損害、結果損害または付随的損害(逸失利益を含む)について、その可能性が通知されている場合でも、責任を負わない。, *FORM OR THEORY OF LAWは、法の形式または理論という意味です。, 3)consequential damages(結果的損害、派生的損害) の例文 ③, Limitation of Liability (責任制限条項)からです。consequential damages等に加え、punitive damage(懲罰的損害)も責任を負いません。. To provide an uninterruptible power supply device which enables the extension of a secondary battery without requiring a drastic change in the basic specifications of a charge circuit, etc. All Rights Reserved. 本契約の当事者は、本契約の違反もしくは違反の申し立てに関連して、事業の中断、将来の収益、利益もしくは収入の損失、またはビジネス上の評判もしくは機会の損失を含む、懲罰的、付随的、結果的、特別または間接的な損害については、本契約の条項に基づく責任を負わないことを明示的に認識し合意する。, *expressly acknowledge and agreeは、明示的に認識し合意するという意味です。, *the breach or alleged breachは、違反もしくは違反の申し立てという意味です。, 英文契約書・日本語契約書の作成・チェック(レビュー)・翻訳は、当事務所にお任せください。迅速かつ低料金で対応いたします。, consequential, indirect, special or incidental damages, consequential, indirect, penal, special or incidental damages, INDIRECT, SPECIAL, CONSEQUENTIAL or INCIDENTAL DAMAGES, Facebook で共有するにはクリックしてください (新しいウィンドウで開きます), Uniform Commercial Code(UCC:米国統一商事法典)について, consequential damagesとpunitive damages|英文契約書の基本表現, in any of the following circumstancesの意味と例文, willful misconduct or gross negligenceの意味と例文. 英文契約書・日本語契約書の作成・翻訳・チェック(レビュー)の専門事務所です。(全国対応)宇尾野行政書士事務所, 英文契約書で損害に関する表現であるconsequential damagesとpunitive damagesについて解説します。例文をとりあげ訳をつけました。例文中の他の基本表現に注記を入れました。, 当事者に契約上の義務違反があった場合に、損害を受けた当事者が受けることのできる救済策としての損害の賠償請求は、まずは、direct damages(直接損害)の範囲です。, しかし、direct damages (直接損害) を超えた損害が発生し、その損害の発生を証明できる場合、損害の賠償額が高額になる可能性があります。, direct damages (直接損害) を超えた損害のことをいい、結果的損害とか派生的損害と呼ばれます。, direct damages(直接損害)を超える損害として、consequential damages(結果的損害、派生的損害)と並んで、以下のようなものがあります。, これらについては、損害の賠償請求が高額になることを防ぐため、Limitation of Liability(責任制限条項)において、consequential damages(結果的損害、派生的損害)と併せて、排除されることが多くあります。, 懲罰的損害賠償制度のある米国で、punitive damagesが裁判所から言い渡されることがあり、損害の賠償額が非常に高額になる可能性があります。, (ご参考):下記の例文③の Limitation of Liability (責任制限条項) をご覧ください。 punitive damages(懲罰的損害)も排除しています。, これらconsequential damages等の損害の表現は、Limitation of Liability(責任制限条項)で使われます。(以下の例文①から例文③をご参照ください), (ご参考):Limitation of Liability (責任制限条項)については、英文契約書の一般条項と例文-Limitation of Liability(責任制限)条項をご覧ください。, (注):consequential damages等は、青文字で示し、基本表現をハイライトしています。, 1)consequential damages(結果的損害、派生的損害) の例文 ①, Limitation of Liability (責任制限条項)からです。consequential damages等の損害については、責任を負いません。. Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. NEITHER PARTY WILL BE LIABLE FOR ANY LOSS, INDIRECT, SPECIAL, CONSEQUENTIAL or INCIDENTAL DAMAGES OF ANY KIND (INCLUDING LOST PROFITS) REGARDLESS OF FORM OR THEORY OF LAW OR OTHERWISE EVEN IF IT HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY. 「カテゴリ」「情報源」を複数指定しての検索が可能になりました。(プレミアム会員限定), a point incidental to a conversation例文帳に追加, incidental constructions that are carried out incidental to the main construction of structure例文帳に追加, It was one of those bloody purges incidental to dictatorship.例文帳に追加, He referred to the matter as if it were nothing important [as if it were incidental].例文帳に追加, the act of keeping a person in custody on an incidental charge while seeking evidence to charge him with a more heinous crime例文帳に追加, an object that would absorb all incidental radiation emitted例文帳に追加, Some incidental expenses also occurred at the time of acquisition of the building.例文帳に追加, of a civil suit, an incidental appeal filed along with an intermediate appeal例文帳に追加, an incidental suit filed by the victim of a crime例文帳に追加, of a civil suit, an incidental appeal filed along with the final appeal例文帳に追加, disease or illness incidental to the rapid modernization of a society例文帳に追加, In no event shall Kenkyusha or its licensors [suppliers] be liable to for loss of business or profits, or for any indirect, incidental or consequential damages arising from [out of] the use of or inability to use the product.例文帳に追加, いかなる場合においても, 研究社およびそのライセンス提供会社[供給会社]は, 本製品の使用または本製品が使用できないことによる, 商機や利益の逸失もしくは間接的, 付随的, 結果的損害に対して, 責めを負うことはないものとします - 研究社 英和コンピューター用語辞典, INCIDENTAL FACILITY OF ELECTRIC FURNACE AND ELECTRIC FURNACE例文帳に追加, INCIDENTAL INFORMATION PROVIDING SYSTEM例文帳に追加, ADVANTAGEOUSLY SERVICE SYSTEM INCIDENTAL TO GAME例文帳に追加, INCIDENTAL ASSEMBLY AND UNIT BUILDING WITH THE INCIDENTAL ASSEMBLY例文帳に追加, An incidental information acquisition part 14 acquires certificate incidental information corresponding to the incidental information identification information from the incidental information management server on the basis of the address information of a incidental information management server specified by the address information of the incidental information identification management server.例文帳に追加, 付帯情報取得部14は付帯情報識別管理サーバ識別情報によって特定される付帯情報管理サーバアドレス情報により、付帯情報管理サーバから付帯情報識別情報に対応する証明書付帯情報を取得する。 - 特許庁, To control commodity incidental information and recover the commodity incidental information without insisting on consumers' labor.例文帳に追加, 消費者の手間をかけずに商品付帯情報を管理するとともに、商品付帯情報を復旧する。 - 特許庁, The sound reproduction unit 26 reproduces incidental sound based on the acquired incidental information.例文帳に追加, This incidental content data is uploaded to an incidental contents server 2 to be disclosed.例文帳に追加, そして、この副次コンテンツデータを副次コンテンツサーバ2にアップロードして公開されるようにする。 - 特許庁, SEGMENT HAVING INCIDENTAL EQUIPMENT MOUNTING PART例文帳に追加, INCIDENTAL FACILITY TO ROAD HAVING ATMOSPHERE PURIFYING FUNCTION例文帳に追加, CLOSE INVESTIGATION/INCIDENTAL BATCH PROCESSING SYSTEM IN ATM例文帳に追加, SYSTEM FOR INSURANCE INCIDENTAL TO STICKER, METHOD AND PROGRAM例文帳に追加, ENERGY SAVING STRUCTURE FOR INCIDENTAL EQUIPMENT OF ELECTRON BEAM IRRADIATION DEVICE例文帳に追加, MOUNTING STRUCTURE OF INCIDENTAL MEMBER FOR ACTUATOR例文帳に追加, To abstract data from a viewpoint of arbitrary incidental information.例文帳に追加, SYSTEM AND METHOD OF CONTROLLING INCIDENTAL MATERIAL FOR ARTICLE TRANSPORTATION例文帳に追加, The ceiling incidental equipment 23 is attached to the luminaire body 21 using the ceiling incidental equipment attaching member 42 and the ceiling incidental equipment 23 is easily changed by putting on and taking off the ceiling incidental equipment attaching member 42.例文帳に追加, 天井付帯設備取付体42を利用して器具本体21に天井付帯設備23を取り付け、天井付帯設備取付体42を着脱することで天井付帯設備23の変更を容易にする。 - 特許庁, INFORMATION PROCESSOR INCIDENTAL TO CLOTHES AND BODY例文帳に追加, The medical image is inputted along with incidental information.例文帳に追加, An incidental component is fitted to the reinforcing frame.例文帳に追加, MOUNTING STRUCTURE OF FIXTURE AND INCIDENTAL MEMBER例文帳に追加, OUTPUT METHOD AND DEVICE OF PHOTOGRAPHY IMAGE WITH INCIDENTAL INFORMATION例文帳に追加, An incidental component 50f is fitted to the reinforcing frame.例文帳に追加, MEDICAL IMAGE DIAGNOSTIC APPARATUS AND RECORDING METHOD OF INCIDENTAL INFORMATION例文帳に追加, ROAD INCIDENTAL STRUCTURE WITH SOUND ABSORBING STRUCTURE例文帳に追加, SERVICE SYSTEM FOR PROVIDING LAND INCIDENTAL INFORMATION例文帳に追加, FLOC DEHYDRATING DEVICE INCIDENTAL TO GRANULATING DEVICE OF SUSPENDED LIQUID例文帳に追加. When I went to Cancun there was a $150 Hold, (Not A Charge) on my CC to cover potential room damage, however everything was All-Inclusive & PrePaid, If not an All-Inclusive deal you will likely have a hold approximately $100 per day, while this is *NOT* a change it *WILL* reduce your credit limit by … The parties hereto expressly acknowledge and agree that no party hereto shall have any liability under any provision of this Agreement for any punitive, incidental, consequential, special or indirect damages, including business interruption, loss of future revenue, profits or income, or loss of business reputation or opportunity relating to the breach or alleged breach of this Agreement. All Rights Reserved. Copyright (c) 1995-2020 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. 「カテゴリ」「情報源」を複数指定しての検索が可能になりました。(プレミアム会員限定), the act of keeping a person in custody on an incidental charge while seeking evidence to charge him with a more heinous crime例文帳に追加, Article 18 (1) An employer shall not require a contract for savings or make a contract to take charge of savings incidental to the labor contract.例文帳に追加, 第十八条 使用者は、労働契約に附随して貯蓄の契約をさせ、又は貯蓄金を管理する契約をしてはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム, (a) Import or export of goods: Transfer of charge for import or export of the goods or freight, insurance fees or funds directly incidental to import or export of the goods例文帳に追加, イ 貨物の輸出又は輸入 当該貨物の輸出若しくは輸入の代金又は当該貨物の輸出若しくは輸入に直接伴う運賃、保険料その他の資金の授受 - 日本法令外国語訳データベースシステム, (b) Transactions related to the buying and selling of goods involving the movement of goods between foreign states: Transfer of charge for the buying and selling of the goods pertaining to the transactions or freights, insurance fees or other funds directly incidental to the transactions例文帳に追加, ロ 外国相互間における貨物の移動を伴う貨物の売買に関する取引 当該取引に係る当該貨物の売買代金又は当該取引に直接伴う運賃、保険料その他の資金の授受 - 日本法令外国語訳データベースシステム, Keys for reproducing data recorded in the additional data part 52 and the incidental data part 53 respectively are provided on a prescribed condition, for example, by payment of a prescribed amount of charge.例文帳に追加, 付加データ部52と付帯データ部53に、それぞれ記録されているデータを再生するための鍵は、所定の条件、例えば、所定額の料金が支払らわれることにより提供される。 - 特許庁, To provide an uninterruptible power supply device which enables the extension of a secondary battery without requiring a drastic change in the basic specifications of a charge circuit, etc. All Rights Reserved. Copyright © Japan Patent office. where more than 50 dispatched workers are caused to be engaged in Manufacturing Services, when the number of dispatched workers caused to be engaged in Manufacturing Services is over 50 but 100 or less, one or more out of all responsible persons acting for the Client at said Place of Business, etc. Neither party to this Agreement shall be liable for any consequential, indirect, special or incidental damages under any provision of this Agreement or for any consequential, indirect, penal, special or incidental damages arising out of any act or failure to act hereunder even if that party has been advised of or has foreseen the possibility of such damages. All Rights Reserved. shall be exclusively in charge of said dispatched workers; when the number is over 100 but 200 or less, two or more responsible persons shall be exclusively in charge of said dispatched workers; and when the number exceeds 200, the number of responsible persons to be exclusively in charge of said dispatched workers shall be over two plus one for each 100 said dispatched workers over 100 (hereinafter such responsible person shall be referred to as a "Responsible Person Acting for the Client Exclusively in Charge of Manufacturing Services"); provided, however, that one of the Responsible Persons Acting for the Client Exclusively in Charge of Manufacturing Services may also take charge of dispatched workers who are not caused to be engaged in Manufacturing Services, and when it is required that the same responsible person acting for the Client should take charge of both dispatched workers caused to be engaged in Manufacturing Services and dispatched workers caused to be engaged in other work incidental to Manufacturing Services (hereinafter referred to as "Work Incidental to Manufacturing Services") in order to ensure the safety and health of said dispatched workers caused to be engaged in work incidental to Manufacturing Services, a single responsible person acting for the Client may also take charge of dispatched workers caused to be engaged in work incidental to Manufacturing Services, only within the limit that the total number of both types of dispatched workers that he/she shall take charge of does not exceed 100.例文帳に追加, 三 製造業務に五十人を超える派遣労働者を従事させる事業所等にあつては、当該事業所等の派遣先責任者のうち、製造業務に従事させる派遣労働者の数が五十人を超え百人以下のときは一人以上の者を、百人を超え二百人以下のときは二人以上の者を、二百人を超えるときは、当該派遣労働者の数が百人を超える百人ごとに一人を二人に加えた数以上の者を、当該派遣労働者を専門に担当する者(以下「製造業務専門派遣先責任者」という。)とすること。ただし、製造業務専門派遣先責任者のうち一人は、製造業務に従事させない派遣労働者を併せて担当することができ、また、製造業務に従事させる派遣労働者と製造業務に付随する製造業務以外の業務(以下「製造付随業務」という。)に従事させる派遣労働者を、同一の派遣先責任者が担当することが、当該製造付随業務に従事させる派遣労働者の安全衛生の確保のために必要な場合においては、一人の製造業務専門派遣先責任者が担当する製造業務に従事させる派遣労働者と製造付随業務に従事させる派遣労働者の合計数が百人を超えない範囲内で、製造業務専門派遣先責任者に製造付随業務に従事させる派遣労働者を併せて担当させることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム.

ゼノブレイド ユニークモンスター レベル順 13, 税関職員 総合職 年収 9, サトラレ ドラマ ネタバレ 5, B'z 兵 走る Cd 16, Abcマート Cm 俳優 2020 4, 安部礼司 刈谷 卒業 なぜ 15, Carta 意味 スペイン語 7, 約束 日にち 勘違い 5, ジス ピンク 髪 13, 渡辺直美 吉村 ドッキリ 動画 12, Taya 美容室 コロナ 4, リプ 乞食 意味 7, ピカチュウ 進化しない ソード 11, 通販 タレント ギャラ 6, 筋肉番付 2002 優勝者 7, コトブキ飛行隊 キリエ パンツ 38, 乃木坂 二期生 人気 22, 人事 フリーランス 求人 4, Issa かっこいい 画像 7, 職場 既婚者 片思い占い 8, ジャスト コーズ 3 Steam 4, ベース 中古 フェンダー 5, 藤井聡太 神の一手 棋聖戦 6, マルシン 5 7 故障 9, スーパー英語 学習マイレージ 貯め方 35, ポケモン剣盾 ユニフォーム チャンピオン 17,

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *